Spécialisations
Votre secteur, mon expertise
-
Humanitaire
Paperplanes prend en charge la traduction des rapports, articles et communiqués dans le domaine de l’humanitaire. J’ai déjà permis à plus d’une vingtaine d’organisations de faire connaître leurs actions et de diffuser leurs messages auprès d’un public francophone, en appliquant si nécessaire les principes de l’écriture inclusive et épicène.
-
Marketing et commerce
Vous souhaitez vendre vos produits et services sur le marché français ? Vous avez besoin de faire traduire vos fiches produits, notices, FAQ, sites Web, newsletters, campagnes e-mailing, communiqués de presse, etc. ? Je trouve le ton juste qui vous permettra de vous démarquer grâce à un contenu de qualité adapté à votre public cible.
-
Communications d’entreprise
Vous souhaitez percer sur le marché français ? Promouvoir un nouveau produit ? Ma connaissance approfondie des attentes et modes de fonctionnement des entreprises constitue ma marque de fabrique. Pour un contenu engageant qui transmet les valeurs de votre marque, faites appel à Paperplanes.
-
Ressources humaines
Votre entreprise possède plusieurs filiales en France ou dans un autre pays francophone ? Vous collaborez avec des prestataires francophones ? Pour traduire vos guides, codes de déontologie, supports e-learning, newsletters et votre documentation relative à la mise en conformité et à la sécurité au travail, faites confiance à une experte. Quels que soient vos besoins, Paperplanes s’engage à vous fournir des traductions précises et de qualité.
-
Tourisme
Que vous soyez des professionnels de l’hôtellerie, du transport, de la restauration, du voyage, ou encore du divertissement, Paperplanes vous accompagne dans votre développement en France. Guides, dépliants, brochures, vidéos promotionnelles, sites Web : quel que soit votre support, je vous garantis des traductions de qualité conformes aux exigences de ce secteur.